Lexin.mobi logo
+
beslag|tar [²beslA:gta:r] verb
(beslag|tar, beslagtog, beslagtagit, beslagtag, beslagtaga)
ta i förvar, konfiskera
<A beslag|tar x>
zapleniti/zaplenjivati
(oduzeti)
Exempel
  • polisen har beslagtagit vapen, ammunition och sprängämnenPolicija je zaplenila oružje, municiju i eksploziv.
fri|tar [²frI:ta:r] verb
(fri|tar, fritog, fritagit, fritag, fritaga)
lösa, frigöra
<A fri|tar B/sig från x>
osloboditi/oslobađati
Exempel
  • frita sig från ansvarrešiti se odgovornosti
god|tar [²gO:dta:r] verb
(god|tar, godtog, godtagit, godtag, godtaga)
godkänna, acceptera
<A god|tar x/att+SATS>
prihvatiti/prihvatati
(pristati na/pristajati na)
Exempel
  • godta en höjning av livsmedelsprisernaprihvatiti poskupljenje životnih namirnica
omhänder|tar [²åmhEn:der+ta:r] verb
(omhänder|tar, omhändertog, omhändertagit, omhändertag, omhändertaga, omhändertagandet)
ta vård om, ta hand om
<A omhänder|tar B>
preuzeti/preuzimati brigu o; privesti/privoditi
Exempel
  • en berusad person omhändertogs av polisenPolicija je privela jedno pijano lice.
Avledningar
  • omhändertagande omhändertagandetpreuzimanje na čuvanje, stavljanje pod zaštitu i nadzor, privođenje, privremeno lišavanje slobode
tar [ta:(ge)r] verb
(tar, tog, tagit, tag, taga)
skaffa sig kontroll över, gripa, fatta
<A tar x>
Variantform: tager
uzeti/uzimati; uhvatiti/hvatati
Exempel
  • ta tag i spaken!Uhvati polugu!
  • ta fatt bollenuhvatiti loptu
  • hon tog mitt äpple!Uzela je moju jabuku!
  • jag tar tillbaka detPovlačim to.
  • ta ansvar för någotpreuzeti odgovornost za nešto
  • ta maktenpreuzeti vlast
Uttryck
  • ta del av ("få veta")upoznati se sa (nečim)
  • över huvud taget ("alls")uopšte
  • praktiskt taget ("nästan")praktično (govoreći)
tar [ta:(ge)r] verb
(tar, tog, tagit, tag, taga)
röra vid
Variantform: tager
dirnuti/dirati
Exempel
  • man får inte ta på de utställda föremålenIzloženi predmeti se ne smeju dirati.
tar [ta:(ge)r] verb
(tar, tog, tagit, tag, taga)
använda sig av
<A tar x>
Variantform: tager
koristiti
Exempel
  • ta bussen till jobbetići autobusom na posao
tar [ta:(ge)r] verb
(tar, tog, tagit, tag, taga)
dröja, uppta (tid)
<x tar + TID>
Variantform: tager
trajati
Exempel
  • resan tar 20 minuterPutovanje traje 20 minuta.
tar [ta:(ge)r] verb
(tar, tog, tagit, tag, taga)
föra
<A tar x/B + RIKTNING>
Variantform: tager
odvesti/odvoditi
Exempel
  • ta någon till sjukhusetodvesti nekoga u bolnicu
  • ta med sig matsäckponeti sa sobom poputninu
tar [ta:(ge)r] verb
tar efter [(²)ta:rEf:ter] verb
(tar efter, tog, tagit, tag, taga)
härma, likna
<A tar efter B/x>
oponašati
(podražavati)
tar emot [ta:remO:t] verb
(tar emot, tog, tagit, tag, taga, mottagandet)
möta, välkomna
<A tar emot B/x>
primiti/primati; prihvatiti/prihvatati; dočekati/dočekivati
Exempel
  • ta emot gästernaprimati goste
  • ta emot kritikprimiti kritiku
Avledningar
  • mottagande mottagandetprijem, primanje
tar fasta på [²ta:rfAs:tapå:] verb
(tar fasta på, tog, tagit, tag, taga)
lita på; lägga på minnet
<A tar fasta på x/att + S>
uzeti u obzir
Exempel
  • jag tar fasta på ditt löfteDržim te za reč.
tar igen sig [ta:rijEn:sej] verb
(tar igen sig, tog, tagit, tag, taga)
vila
<A tar igen sig>
odmoriti se/odmarati se
tar in [ta:rIn:] verb
(tar in, tog, tagit, tag, taga)
hyra (hotell)rum
<A tar in på x>
odsesti/odsedati
(smestiti se/smeštati se)
Exempel
  • ta in på hotellodsesti u hotelu
tar in [ta:rIn:] verb
(tar in, tog, tagit, tag, taga)
bereda plats åt (någon) (på skola, sjukhus etc)
<A tar in B (+ PLATS)>
suziti/sužavati; smestiti se/smeštati se; smanjti prednost
Exempel
  • intagen på sjukhusprimljen u bolnicu
tar med sig [ta:rmE:dsej] verb
(tar med sig, tog, tagit, tag, taga)
föra med sig
poneti; povesti
tar miste [²ta:rmIs:te] verb
(tar miste, tog, tagit, tag, taga)
ta fel
<A tar miste på B/x>
prevariti se/varati se
Exempel
  • att hon var glad gick inte att ta miste påBez sumnje je bila radosna.
tar på sig [ta:rpÅ:sej] verb
(tar på sig, tog, tagit, tag, taga)
klä på sig
<A tar på sig x>
Användning: även fast sms i bildlig betydelse
obući/oblačiti; obuti/obuvati; preuzeti/preuzimati
Exempel
  • ta på sig skjortanobući košulju
  • ta på sig ett uppdragpreuzeti na sebe neki zadatak
tar reda på [²ta:rE:dapå:] verb
(tar reda på, tog, tagit, tag, taga)
skaffa sig kännedom om
<A tar reda på x/att+SATS/FRÅGESATS>
raspitati se/raspitivati se
Exempel
  • ta reda på vad biljetterna kostar!Raspitaj se koliko koštaju karte!
tar sig an [ta:r+sejAn:] verb
(tar sig an, tog, tagit, tag, taga)
ägna sig åt; ta hand om
<A tar sig an B/x>
pobrinuti se za; postarati se o/starati se o
Exempel
  • hon tog sig an de mindre syskonenPreuzela je na sebe brigu o mlađoj braći i sestrama.
tar sig för [ta:r+sejfÖ:r] verb
(tar sig för, tog, tagit, tag, taga, företagsamt)
göra, sysselsätta sig med
<A tar sig för x/att + INF>
Användning: även fast sms
činiti
(raditi)
Avledningar
  • företagsam företagsamtpreduzimljiv
tar sig till [ta:r+sejtIl:] verb
(tar sig till, tog, tagit, tag, taga, tilltaget)
göra
<A tar sig till med x/att + INF>
preduzeti/preduzimati
(raditi, učiniti)
Exempel
  • jag vet inte vad jag ska ta mig tillNe znam šta da radim.
Avledningar
  • tilltag tilltagetnepromišljenost
tar upp [ta:rUp:] verb
(tar upp, tog, tagit, tag, taga)
börja behandla
<A tar upp x>
pokrenuti/pokretati; otvoriti/otvarati; skratiti/skraćivati
Exempel
  • författaren tar här upp ett intressant problemPisac ovde pokreće jedan zanimljiv problem.
tar upp [ta:rUp:] verb
(tar upp, tog, tagit, tag, taga)
samla ihop
<A tar upp x>
sakupiti/sakupljati
Exempel
  • ta upp beställningarsakupljati narudžbine
tar åt sig [ta:rÅ:tsej] verb
(tar åt sig, tog, tagit, tag, taga)
bli berörd, bli ledsen
<A tar åt sig x>
pripisati sebi; primati k srcu
Exempel
  • du ska inte ta åt dig allt de sägerNe primaj k srcu sve što kažu.
tilltar [²tIl:ta:(ge)r] verb
(tilltar, tilltog, tilltagit, tilltaga)
öka i styrka
<x tilltar>
Variantform: tilltager
porasti/rasti; pojačavati se; uzimati maha
Exempel
  • våldet tilltarNasilje uzima maha.
  • tilltagande vindsve jači vetar
vidtar [²vI:dta:r] verb
(vidtar, vidtog, vidtagit, vidtag, vidtaga)
ta till, använda
<A vidtar x>
preduzeti/preduzimati
Exempel
  • vidta åtgärderpreduzeti mere
vidtar [²vI:dta:r] verb
(vidtar, vidtog, vidtagit, vidtag, vidtaga)
följa, ta vid
<x vidtar>
uslediti/slediti
Exempel
  • efter föredraget vidtog en lång diskussionPosle predavanja usledila je duga diskusija.
våld|tar [²vÅl:dta:r] verb
(våld|tar, våldtog, våldtagit, våldtag, våldtaga)
tvinga sig till samlag med, ta med våld
<A våld|tar B>
silovati
Exempel
  • flickan blev våldtagen av en maskerad manDevojku je silovao jedan maskiran muškarac.