Mobi
+
smäll [smel:] subst.
(smäll, smället)
stryk
Användning: massord
shuplakë
(shpullë, dackë, pëllëmbë)
Exempel
  • få smäll på stjärtenmarr një shuplakë bythëve
smäll [smel:] subst.
(smäll, smällen, smällar)
kort och hård knall
krismë
(kërcitje)
Exempel
  • dörren blåste igen med en smälldera u përplas sërish fortë nga era duke lëshuar një krismë
Sammansättningar
  • påsksmällfishekzjarre për pashkët
smäll [smel:] subst.
(smäll, smällen, smällar)
hårt slag
goditje
(shuplakë, shpullë, dackë)
Exempel
  • få en smäll i ansiktetmarr një goditje në fytyrë, goditem në fytyrë
smäller [smEl:er] verb
(smäller, smällde small, smällt, smäll, smälla)
ge ifrån sig en kort och hård knall
<x smäller>
pëlcas
(plas, shkrep, kërcet, pëlcet)
Uttryck
  • smälla lika högt som ("vara lika bra som")nuk ka ndryshim, është njëlloj
smäller [smEl:er] verb
(smäller, smällde small, smällt, smäll, smälla)
slå
<A smäller (till) B>
qëlloj
(gjuaj, godas, i jap një shpullë (dackë))
Exempel
  • hon smällde till honomajo e goditi atë, ajo i dha atij një shuplakë
smäller upp [smel:erUp:] verb
(smäller upp, smällde, smällt, smäll, smälla)
bygga hastigt och slarvigt
<A smäller upp x>
ndërtoj keq
((shpejt e shpejt e shkel e shko))
stjärn|smäll [²$Ä:r+nsmel:] subst.
(stjärn|smäll, stjärnsmällen)
slag i huvudet (så att man ser stjärnor)
goditje e fortë
((në kokë saqë të dalin xixa syve))