Lexin.mobi logo
+
slår [slå:r] verb
(slår, slog, slagit, slå)
ge (ett) slag, smälla till
<A slår B>
pegar ("en ciertas loc., en sentido atenuado: hacer")
(golpear, dar golpes a)
Exempel
  • hon slog till honom och han slog tillbakaElla le pegó y él le devolvió los golpes.
  • slå någon på käftenpartirle la cara (o darle un puñetazo) a alguien
  • blixten slog nerCayó un rayo.
Uttryck
  • slå fel ("misslyckas")fracasar; malograrse; salir mal; tener mal éxito; fallar; frustrarse
  • slå på stort ("bjuda på ett storslaget sätt")hacer algo a lo grande (con mucho lujo, gastando mucho dinero o espléndidamente)
  • slå dövörat till ("vägra lyssna")hacer oídos sordos a (algo)
  • slå läger ("upprätta läger")acampar
  • slå vad ("tävla om vem som har rätt o dyl")apostar
  • slå vakt om ("värna")defender; salir en defensa de
slår [slå:r] verb
(slår, slog, slagit, slå)
ge insikt
<x slår A>
hacer caer en la cuenta
Exempel
  • det slog mig att jag hade felCaí en la cuenta de que estaba equivocado.
slår [slå:r] verb
(slår, slog, slagit, slå)
skära, meja
<A slår x>
segar; cortar
Exempel
  • slå höetsegar (o cortar) el heno
slår [slå:r] verb
(slår, slog, slagit, slå)
vinna över, besegra
<A slår B/x>
derrotar; vencer
Exempel
  • hemmalaget blev slaget med 4--0El equipo local perdió por 4-0.
  • slå rekordbatir un récord (o una marca)
  • slå ut svagare individereliminar a individuos más débiles
  • pjäsen slog an hos publikenLa pieza de teatro tuvo buena acogida del público.
  • slås ut från arbetsmarknadenser sacado (o excluido) del mercado de trabajo
slår [slå:r] verb
(slår, slog, slagit, slå)
hälla
<A slår upp/i/ut etc x>
servir
Exempel
  • slå upp en kopp kaffeservir una taza de café
  • slå ut diskvattnettirar las lavazas (el agua sucia después de fregar los platos)
  • slå på kokande mjölkechar leche hirviendo (p. ej., en una taza)
förslår [för+slÅ:r] verb
(förslår, förslog, förslagit, förslå)
räcka till
<x förslår>
bastar
(alcanzar; ser suficiente)
Exempel
  • resurserna förslår inteLos recursos no alcanzan.
köp|slår [²cÖ:pslå:r] verb
(köp|slår, köpslog, köpslagit, köpslå)
förhandla om pris
<A köp|slår om x>
regatear
(discutir el comprador y el vendedor el precio de una mercancía)
lam|slår [²lAm:slå:r] verb
(lam|slår, lamslog, lamslagit, lamslå)
sätta ur funktion
<x lam|slår y>
paralizar
(detener, entorpecer, impedir la acción y movimiento de una cosa, una actividad, etc.)
Exempel
  • flygtrafiken lamslogs genom strejkenEl tráfico aéreo se paralizó por la huelga.
råd|slår [²rÅ:dslå:r] verb
(råd|slår, rådslog, rådslagit, rådslå)
överlägga, diskutera
<A råd|slår med B>
consultar(se)
(deliberar)