lägger [lEg:er] lyssna verb (lägger, lade, lagt, lägg, lägga) få att ligga (mot underlaget) <A lägger x + PLATS> položiti/polagati (staviti/stavljati)
lägger [lEg:er] lyssna verb (lägger, lade, lagt, lägg, lägga) placera på avsedd plats <A lägger x + PLATS> položiti/polagati (staviti/stavljati) Exempel lägga ett brev på brevlådan — ubaciti pismo u poštansko sanduče Uttryck lägga märke till ("uppmärksamma") — obratiti pažnju na lägga på luren ("avsluta ett telefonsamtal") — spustiti slušalicu
lägger [lEg:er] lyssna verb (lägger, lade, lagt, lägg, lägga) sätta samman sastaviti/sastavljati Exempel lägga pussel — sastavljati slagalicu
blott|lägger [²blÅt:leg:er] lyssna verb (blott|lägger, blottlade, blottlagt, blottlägg, blottlägga) göra möjligt att se, blotta, avslöja, visa <A/x blott|lägger y> otkriti/otkrivati ("često figurativno") (razotkriti/razotkrivati) Exempel författaren blottlägger konflikten mellan mor och dotter — pisac razotkriva sukob između majke i kćerke
bord|lägger [²bO:r+dleg:er] lyssna verb (bord|lägger, bordlade, bordlagt, bordlägg, bordlägga) uppskjuta, låta vila <A bord|lägger x> odložiti/odlagati (odgoditi/odgađati) Exempel frågan bordlades — predmet je odložen, predmet miruje
framlägger [²frAm:leg:er] lyssna verb (framlägger, framlade, framlagt, framlägg, framlägga) framföra, presentera <A framlägger x> prikazati/prikazivati (izložiti/izlagati) Exempel ett nytt stadsplaneförslag har framlagts — iznijet je novi prijedlog urbanističkoga plana
färg|lägger [²fÄr:jleg:er] lyssna verb (färg|lägger, färglade, färglagt, färglägg, färglägga) sätta färg på <A färg|lägger x> obojiti/bojiti
förelägger [²fÖ:releg:er] lyssna verb (förelägger, förelade, förelagt, förelägg, förelägga) beordra <A förelägger B att + INF> naložiti ("pravni termin") ((svrš.), odrediti (svrš.)) Exempel han förelades att inställa sig i rätten — naloženo mu je da se pojavi na sudu
förlägger [för+lEg:er] lyssna verb (förlägger, förlade, förlagt, förlägg, förlägga) placera <A förlägger x till + PLATS> smjestiti/smještati (locirati) Exempel utbildningen förläggs till Umeå — nastava će se smjestiti u gradu Umeåu
förlägger [för+lEg:er] lyssna verb (förlägger, förlade, förlagt, förlägg, förlägga) slarva bort <A förlägger x> zagubiti/gubiti (zaturiti/zaturati, zametnuti/zametati) Exempel han har förlagt sina glasögon — zagubio je naočale, zaturio je naočale
förlägger [för+lEg:er] lyssna verb (förlägger, förlade, förlagt, förlägg, förlägga) utge på sitt förlag <A förlägger x> izdati/izdavati Exempel förlägga en bok — izdati knjigu Avledningar förläggare — izdavač
grund|lägger [²grUn:dleg:er] lyssna verb (grund|lägger, grundlade, grundlagt, grundlägg, grundlägga) inrätta; ge upphov till <A/x grund|lägger y> osnovati/osnivati Exempel grundlägga en stad — osnovati grad, utemeljiti grad
hand|lägger [²hAn:dleg:er] lyssna verb (hand|lägger, handlade, handlagt, handlägg, handlägga, handläggaren, handläggningen) behandla, ha hand om riješiti/rješavati Exempel kommunen handlägger ärendet — općina rješava predmet Avledningar handläggare handläggaren — referent, službenik koji rješava predmet handläggning handläggningen — rješavanje
kart|lägger [²kA:r+tleg:er] lyssna verb (kart|lägger, kartlade, kartlagt, kartlägg, kartlägga) beskriva systematiskt <A kart|lägger x> prikazati/prikazivati ((sistematično), izložiti/izlagati) Exempel forskarna har kartlagt svenskarnas matvanor — istraživači su iscrpno prikazali navike u ishrani Šveđana
klar|lägger [²klA:rleg:er] lyssna verb (klar|lägger, klarlade, klarlagt, klarlägg, klarlägga) utreda, förklara <A klar|lägger x/att+SATS> razjasniti/razjašnjavati (istražiti/istraživati)
mörk|lägger [²mÖr:kleg:er] lyssna verb (mörk|lägger, mörklade, mörklagt, mörklägg, mörklägga, mörkläggningen) släcka all belysning (för att förhindra fientligt angrepp) zamračiti/zamračivati ("figurativno također "zataškati/zataškavati"") Avledningar mörkläggning mörkläggningen — zamračenje; zataškavanje
plan|lägger [²plA:nleg:er] lyssna verb (plan|lägger, planlade, planlagt, planlägg, planlägga) planera <A plan|lägger x> planirati Avledningar planläggning — planiranje
senare|lägger [²sE:nareleg:er] lyssna verb (senare|lägger, senarelade, senarelagt, senarelägg, senarelägga) uppskjuta <A senare|lägger x> odgoditi/odgađati (odložiti/odlagati, ostaviti za kasnije/ostavljati za kasnije) Exempel mötet måste senareläggas — sastanak se mora odgoditi
skrin|lägger [²skrI:nleg:er] lyssna verb (skrin|lägger, skrinlade, skrinlagt, skrinlägg, skrinlägga) uppskjuta, avstå från <A skrin|lägger x> odložiti/odlagati (odustati od/odustajati od) Exempel skrinlägga en plan — odustati od plana
tillrygga|lägger [²til:rYg:aleg:er] lyssna verb (tillrygga|lägger, tillryggalade, tillryggalagt, tillryggalägga) lägga bakom sig, avverka <A tillrygga|lägger x> prijeći/prelaziti (prevaliti/prevaljivati) Exempel vi tillryggalade hela sträckan på ett par timmar — prevalili smo cijelu dionicu puta za nekoliko sati
tillrätta|lägger [²til:rEt:aleg:er] lyssna verb (tillrätta|lägger, tillrättalade, tillrättalagt, tillrättalägg, tillrättalägga) klargöra <A tillrätta|lägger x> razjasniti/razjašnjavati (dotjerati/dotjerivati, izgladiti/izglađivati) Exempel missförståndet kunde snabbt tillrättaläggas — nesporazum je brzo mogao biti razriješen
torr|lägger [²tÅr:leg:er] lyssna verb (torr|lägger, torrlade, torrlagt, torrlägg, torrlägga) göra torr <A torr|lägger x> isušiti/isušivati ("figurativno "zabraniti alkohol"") Exempel havsviken torrlades — morski zaljev je isušen
vederlägger [²vE:der+leg:er] lyssna verb (vederlägger, vederlade, vederlagt, vederlägg, vederlägga) motbevisa, bevisa att någon har fel <A vederlägger x/B> opovrgnuti/opovrgavati (pobiti/pobijati)
öde|lägger [²Ö:deleg:er] lyssna verb (öde|lägger, ödelade, ödelagt, ödelägg, ödelägga) förstöra grundligt (så att ingen kan bo kvar) <A/x öde|lägger y> opustošiti/pustošiti Exempel staden ödelades av en jordbävning — zemljotres je opustošio grad
överlägger [²Ö:ver+leg:er] lyssna verb (överlägger, överlade, överlagt, överlägg, överlägga) förhandla, diskutera <A överlägger (med B)> pregovarati (raspraviti/raspravljati, vijećati) Exempel hon överlade med sig själv om hon skulle tacka ja — raspravljala je sama sa sobom o svom pristanku