Lexin.mobi logo
+
hand [han:d] subst.
(hand, handen, händer, hand|bagaget)
yttersta delen av en människas arm
mano
(parte del cuerpo humano situada en el extremo del antebrazo a partir de la muñeca)
Exempel
  • tvätta händernalavarse las manos
  • sy för handcoser a mano
  • gå hand i handcaminar cogidos(-as) de la mano
Uttryck
  • ta hand om ("vårda o dyl")cuidar (p. ej. prodigar asistencia)
  • efter hand ("fortlöpande")paulatinamente; gradualmente
  • på egen hand ("själv")por cuenta propia
  • i första hand ("viktigast, främst")en primer lugar; ante todo
  • ha till hands ("ha klart till användning")tener (algo) a mano
Sammansättningar
  • hand|bagage hand|bagagetequipaje de mano
Extra
boja [²bÅj:a] subst.
(boja, bojan, bojor)
fångkedja
grillete; grillos (sendos grilletes para los pies, unidos por una cadena) ("en pl., fig.: traba, atadura")
(pieza de hierro, generalmente de forma de anilla con los extremos unidos por un perno asegurado con una chaveta; se emplea para sujetar los pies de los presos)
Sammansättningar
  • handbojoresposas
efter hand [efterhAn:d] adv.
(efter hand)
så småningom
Variantform: efterhand
paulatinamente; gradualmente
Exempel
  • svaren kommer in efter handPoco a poco van llegando las respuestas.
efterhand [efterhAn:d] adv.
(efterhand)
så småningom
Variantform: efter hand
más tarde, posteriormente; también: poco a poco
(después; gradualmente)
Uttryck
  • komma i efterhand ("komma i sämre ställning")ser postergado; ser relegado (p. ej. a funciones inferiores)
efterhand [²Ef:terhan:d] subst. jämför efter hand
förhand [²fÖ:rhan:d] subst.
hand|arbete [²hAn:dar:be:te] subst.
(hand|arbete, handarbetet, handarbeten, handarbetena, handarbets|lärarinnan)
arbete för hand; något som håller på att sys el. stickas
trabajo manual
(labor (p. ej. de costura, bordado, tejido))
Sammansättningar
  • handarbets|lärarinna handarbets|lärarinnanprofesora de labores (o trabajos manuales)
handbojor [²hAn:dbå:jor] subst.
(handbojor)
metallringar förbundna med kedja som fäster ihop händerna
Användning: plural
esposas
(aros de metal unidos por una cadena con los que se sujeta por las muñecas a los presos)
Exempel
  • polisen satte handbojor på brottslingenEl policía esposó (o le puso las esposas) al delincuente.
hand|bok [²hAn:dbo:k] subst.
(hand|bok, handboken, handböcker)
bok som ger en översiktlig beskrivning av ett ämne
manual
(tratado breve de alguna materia)
Exempel
  • en handbok i trädgårdsodlingun manual de jardinería (o de horticultura)
handbok [²hAn:dbo:k] subst.
(handbok, handboken, handböcker)
dokument som beskriver funktionen hos ett system, en enhet eller ett datorprogram
manual
(en informática, conjunto de datos e instrucciones sobre un sistema, una unidad o un programa)
hand|boll [²hAn:dbål:] subst.
(hand|boll, handbollen, handbolls|matchen)
ett bollspel
balonmano
(juego entre dos equipos de siete jugadores cada uno, que consiste en introducir el balón en la portería contraria sirviéndose de las manos)
Sammansättningar
  • handbolls|match handbolls|matchenpartido de balonmano
Extra
hand|broms [²hAn:dbråm:s] subst.
(hand|broms, handbromsen)
broms (på fordon) som regleras med handen
freno de mano
((en los vehículos a motor))
Extra
hand|duk [²hAn:du:k] subst.
(hand|duk, handduken, handdukar, handduks|hängaren)
tygstycke att torka sig med (efter tvättning etc)
toalla
(prenda de forma rectangular, generalmente de tejido especial, esponjoso, que se emplea para secarse)
Sammansättningar
  • kökshanddukpaño; trapo de cocina
  • frottéhandduktoalla de felpa
  • handduks|hängare handduks|hängarentoallero
Extra
hand|fallen [²hAn:dfal:en] adj.
hand|fast [²hAn:dfas:t] adj.
(hand|fast, handfast, handfasta)
stabil, stadig
firme, estable ("princ. fig.")
(robusto, vigoroso)
Exempel
  • handfasta reglerreglas estables
hand|fat [²hAn:dfa:t] subst.
(hand|fat, handfatet, handfat, handfaten)
(väggfast) tvättfat i badrum
lavabo
(lavamanos; aguamanil)
Extra
hand|flata [²hAn:dfla:ta] subst.
(hand|flata, handflatan, handflator)
handens insida
palma (de la mano)
(parte de la mano por la parte hacia donde se doblan los dedos, bien considerada completa incluso con los dedos, bien excluyendo éstos)
Extra
hand|full [²hAn:dful:] subst.
(hand|full)
mängd som ryms i en hand
Användning: oböjligt
puñado (unos cuantos) ("princ. fig.: pequeña cantidad")
(cantidad de cualquier cosa que cabe en un puño)
Exempel
  • en handfull unga och ambitiösa flickorun puñado de chicas llenas de aspiraciones
hand|gjord [²hAn:djo:r+d] adj.
(hand|gjord, handgjort, handgjorda)
gjord för hand
hecho a mano
Exempel
  • handgjorda skorzapatos hechos a mano
hand|grepp [²hAn:dgrep:] subst.
(hand|grepp, handgreppet, handgrepp, handgreppen)
(inlärt) grepp, handrörelse
maniobra; manipulación; manejo ("fig.: procedimiento, método")
(operación hecha con las manos en un trabajo)
Exempel
  • med några enkla handgreppcon unos cuantos movimientos sencillos
hand|griplig [²hAn:dgri:plig] adj.
(hand|griplig, handgripligt, handgripliga)
utförd med händerna; påtaglig, tydlig
manual; palpable, palmario
(que se hace con las manos; también: manifiesto, evidente)
Exempel
  • en handgriplig demonstration av styrkauna clara demostración de fuerza
hand|gången [²hAn:dgå@:en] subst.
(hand|gången, handgånget, handgångna)
som blint tjänar någon
secuaz; enteramente dispuesto a servir a otra(s) persona(s)
(se dice de la persona que cumple fiel y ciegamente los mandatos de otra u otras)
Exempel
  • juntans handgångne manel secuaz de la junta militar
hand|har [²hAn:dha:r] verb
(hand|har, handhade, handhaft, handha handhavhandhava)
ha hand om, sköta
<A hand|har x>
manejar; estar a cargo (de algo); tener (algo) a su cargo
Exempel
  • personal som handhar utbetalningarnapersonal responsable de los pagos
hand|lag [²hAn:dla:g] subst.
(hand|lag, handlaget)
sätt att handskas med något
habilidad; destreza
(facilidad (con el verbo "tener"))
Exempel
  • ett gott handlag med barn(tener) buena mano con los niños
  • ett gott handlag med nål och trådhabilidad con la aguja y el hilo
hand|led [²hAn:dle:d] subst.
(hand|led, handleden, handleder)
led som förenar hand och arm
muñeca
(parte del brazo del hombre por donde se une con la mano)
Extra
hand|ledare [²hAn:dle:dare] subst.
(hand|ledare, handledaren, handledare, handledarna, handledningen)
person som hjälper någon vid studier etc
instructor; tutor
(persona que asiste a alguien en estudios o actividades afines)
Avledningar
  • handledning handledningeninstrucción; tutoría
hand|lov [²hAn:dlo:v el. -ve] subst.
(hand|lov, handloven, handlovar)
handen närmast handleden
Variantform: handlove
carpo
(parte de la mano más cercana a la muñeca)
hand|lägger [²hAn:dleg:er] verb
(hand|lägger, handlade, handlagt, handlägg, handlägga, handläggaren, handläggningen)
behandla, ha hand om
tramitar
(realizar los actos (oficiales) necesarios para la resolución de un asunto)
Exempel
  • kommunen handlägger ärendetLas autoridades municipales están tramitando el asunto.
Avledningar
  • handläggare handläggarentramitador
  • handläggning handläggningentrámite(s); tramitación
hand|löst [²hAn:dlö:st] adv.
(hand|löst)
utan att kunna hejda fallet, huvudstupa
de cabeza
(sin poder impedir la caída)
Exempel
  • cyklisten föll handlöst till markenEl ciclista dio de cabeza contra el suelo.
hand|penning [²hAn:dpen:i@] subst.
(hand|penning, handpenningen)
förskott på betalning
señal; entrada; AmLat: cuota (o entrega) inicial
(cantidad de dinero que se paga como anticipo del coste total de algo)
Exempel
  • betala 40 procent i handpenningpagar el 40% de cuota inicial
hand|plockar [²hAn:dplåk:ar] verb
(hand|plockar, handplockade, handplockat, handplocka)
välja ut (medarbetare som man själv vet är lämpliga)
<A hand|plockar B>
seleccionar cuidadosamente
(elegir uno mismo (colaboradores que considera competentes))
hand|skrift [²hAn:dskrif:t] subst.
(hand|skrift, handskriften, handskrifter)
gammal handskriven text
manuscrito ("hist.")
(códice; documento o libro (antiguo) escrito a mano)
hand|skriven [²hAn:dskri:ven] adj.
(hand|skriven, handskrivet, handskrivna)
skriven för hand
manuscrito
(escrito a mano)
hand|stil [²hAn:dsti:l] subst.
(hand|stil, handstilen, handstilar)
sätt att skriva för hand
letra
(caligrafía; manera de escribir cada persona por el aspecto o peculiaridades de las letras)
hand|tag [²hAn:dta:g] subst.
(hand|tag, handtaget, handtag, handtagen)
grepp, skaft
picaporte, pomo; manija, manilla; mango
Sammansättningar
  • dörrhandtagpicaporte; pomo
  • spadhandtagmango de la pala
Extra
hand|tag [²hAn:ta:g] subst.
(hand|tag, handtaget, handtag, handtagen)
hjälp
mano (ayuda) ("fam.")
Exempel
  • ge mig ett handtag!¡Dame (o échame) una mano!
hand|vändning [²hAn:dven:dni@] subst.
hand|väska [²hAn:dves:ka] subst.
(hand|väska, handväskan, handväskor)
liten (dam)väska att bära i handen
bolso
(cartera, bolsa de mano generalmente pequeña, provista de cierre y frecuentemente de asa, usada por las mujeres)
järn|hand [²jÄ:r+nhan:d] subst.
(järn|hand, järnhanden, järnhänder)
hårt styre
mano de hierro
(mano fuerte; mano dura)
Exempel
  • styra med järnhandgobernar con mano de hierro
led [le:d] subst.
(led, leden, leder)
rörlig förbindelse mellan ben i kroppen
articulación
(unión de un hueso u órgano esquelético con otro)
Exempel
  • armen gick ur ledSe le dislocó el brazo.
Sammansättningar
  • knäledarticulación de la rodilla (o femorotibiorrotuliana)
  • handledmuñeca; articulaciones mediocarpiana y radiocarpiana
Extra
mellan|hand [²mEl:anhan:d] subst.
(mellan|hand, mellanhanden, mellanhänder)
person el. företag som förmedlar varor mellan producent och konsument
Användning: mest i plural
intermediario
(persona que media entre el productor y el consumidor de géneros o mercancías)
slag [sla:g] subst.
(slag, slaget, slag, slagen)
hård träff (av handen) på ett föremål, stöt
golpe ("también fig.: [duro] golpe [adversidad, desgracia, etc.]")
Exempel
  • ett slag i ansiktetuna bofetada
  • klockan slog tolv slagEl reloj dio las doce (o dio doce campanadas).
Uttryck
  • slag i slag ("utan uppehåll")incesantemente; constantemente; ininterrumpidamente
  • ett svårt slag ("en svår chock")un golpe terrible
Sammansättningar
  • slagträbate (redondo, para jugar); maza
  • handslagapretón de manos
stil [sti:l] subst.
(stil, stilen, stilar)
skrift, sätt att skriva bokstäver
letra; escritura; tipo
(forma especial de los signos gráficos, por la que se distinguen los escritos de una persona o de una época o país determinados)
Sammansättningar
  • handstilletra (de mano)
  • fetstilnegrilla; negrita
tag [ta:g] subst.
(tag, taget, tag, tagen)
grepp
aprox.: agarro; presa ("también fig.")
Uttryck
  • få tag i (el. på) ("skaffa, hitta") (en taxi)conseguir (un taxi)
Sammansättningar
  • handtagasa; manija; mango; manigueta
väska [²vEs:ka] subst.
(väska, väskan, väskor)
behållare (med handtag) att bära saker i
maleta; maletín; bolso
(cofre pequeño de cuero, lona u otro material, que sirve para guardar ropa u otras cosas y se puede llevar a mano)
Exempel
  • packa en väskahacer la maleta (meter en ella cosas, p. ej., para un viaje)
Sammansättningar
  • handväskabolso (de señora)
  • resväskamaleta
  • toalettväskaneceser (caja o estuche con diversos objetos de tocador)
Extra
överhand [²Ö:verhan:d] subst.