Mobi
+
följd [föl:jd] subst.
(följd, följden, följder, följd|sjukdomen)
resultat, verkan
pasojë
(rrjedhojë, rrjedhim, rezultat)
Exempel
  • en följd av den nya lagen blev minskad brottslighetligji i ri solli rënien e kriminalitetit
Uttryck
  • till följd av ("på grund av")për shkak të, si pasojë e, për rrjedhim, rrjedhimisht
Sammansättningar
  • följd|sjukdom följd|sjukdomenpasojë e sëmundjes, ndërlikim, komplikim
följd [föl:jd] subst.
(följd, följden, följder)
rad, räcka
varg
(rend, radhë, sërë, rresht)
Exempel
  • under en följd av årvite me radhë
arv [ar:v] subst.
(arv, arvet, arv, arven, arvs|anlaget, arv|skiftet, arv(s)|skatten)
kvarlåtenskap; ärftlighet, arvsanlag
trashëgim
(trashëgimi)
Exempel
  • gården gick i arv från far till sonprona kaloi në trashëgim nga i ati tek i biri
  • arv och miljötrashëgimia dhe ambienti
Sammansättningar
  • kulturarvtrashëgimi kulturore
  • arvs|anlag arvs|anlagetcilësi të trashëguara
  • arv|skifte arv|skiftetndarje e një trashëgimie
  • arv(s)|skatt arv(s)|skattentaksë trashëgimie
  • arv|följdtë trashëguarit
  • arvs|massafaktor trashëgimie
  • arvs|rätte drejtë trashëgimie
efterföljd [²Ef:terföl:jd] subst.
(efterföljd, efterföljden, efterföljder)
fortsättning i samma anda
vazhdim
Exempel
  • exemplet manar till efterföljdshembulli ia vlen të ndiqet
följd|riktig [²fÖl:jdrik:tig] adj.
(följd|riktig, följdriktigt, följdriktiga)
logisk, konsekvent
logjik, -e
(arsyesh/ëm (i), -me (e), logjiksh/ëm (i), -me (e), qëndruesh/ëm (i), -me (e))
ord [o:r+d] subst.
(ord, ordet, ord, orden, ord|följden, ord|listan)
minsta självständiga språkliga enhet
fjalë
(njësia më e vogël e mëvetësishme e gjuhës)
Exempel
  • säg inte ett ord till någon!mos i thuaj asnjë fjalë asnjerit!
  • fula ordfjalë të këqija, fjalë të pista (të ndyra)
Uttryck
  • med andra ord ("annorlunda uttryckt")me fjalë të tjera, ("shprehur ndryshe")
  • ha ord om sig ("vara känd för") att vara snål(i,e) njohur si koprrac, koprrac me nam
  • ord för ord ("ordagrant")fjalëpërfjalsh/ëm (i), -me (e), ("përpiktë (i,e)")
  • ta någon på orden ("tro på vad någon säger")i besoj fjalës së dikujt ("besoj në atë që më thotë dikush")
  • ha sista ordet ("vara den som bestämmer")kam fjalën e fundit, ("jam ai (ajo) që vendos")
  • begära el. ha ordet ("vilja hålla el. hålla ett anförande")kërkoj fjalën, mbaj një fjalim
  • ordet är fritt ("vem som helst får yttra sig")debati është i hapur ("gjithkush mund ta marrë fjalën")
  • ta till orda ("börja tala")marr fjalën ("filloj të flas")
  • hålla sitt ord ("hålla vad man lovat")mbaj fjalën e dhënë ("mbaj premtimin")
  • innan man vet ordet av ("mycket snabbt")para se të kuptoja se ku isha ("shumë shpejt")
Sammansättningar
  • glåpordpërqeshje, tallje, shpoti, romuz, përbuzje, fyerje
  • ord|följd ord|följdenrend i fjalëve (në fjali)
  • ord|lista ord|listanfjalor-i
ord|följd [²O:r+dföl:jd] subst.
(ord|följd, ordföljden, ordföljder)
satsdelarnas ordning i en sats
rend i fjalëve në fjali
ordning [²Å:r+dni@] subst.
(ordning, ordningen, ordningar, ordnings|följden)
normal följd, tur(ordning)
rend
(radhë)
Exempel
  • nummer sju i ordningennumri shtatë në radhë (sipas radhës)
  • i tur och ordningme radhë
  • i demokratisk ordningnë mënyrë demokratike
Sammansättningar
  • rangordningsipas përparësisë
  • storleksordningmadhësi
  • ordnings|följd ordnings|följdenrend, radhë, varg, vijim, vazhdimësi
tron|följd [²trO:nföl:jd] subst.
(tron|följd, tronföljden)
den ordning i vilken kungamakten ärvs
trashëgimi froni