Lexin.mobi logo
+
dragen [²drA:gen] adj.
(dragen, draget, dragna)
(lätt) berusad
achispado ("fam.")
(ligeramente ebrio)
drag [dra:g] subst. jämför drar 5
(drag, draget, drag, dragen)
teckning, linje
rasgo ("princip. fig.")
(trazo; línea)
Uttryck
  • i stora (el. grova) drag ("ungefär")a grandes rasgos; en términos generales
  • i korta drag ("kort uttryckt")en resumen (en pocas palabras)
drag [dra:g] subst.
(drag, draget, drag, dragen)
ansiktsuttryck, utseende
rasgo
(semblante; expresión facial)
Exempel
  • härjade dragrasgos desfigurados
Sammansättningar
  • anletsdragrasgos faciales
drag [dra:g] subst.
(drag, draget, drag, dragen)
inre egenskap, sida
rasgo; característica
(peculiaridad; aspecto distintivo)
Exempel
  • hans snålhet är ett osympatiskt dragLa tacañería es un rasgo poco simpático de él.
  • ett intressant drag i debattenun rasgo interesante del debate
Sammansättningar
  • karaktärsdragrasgo(s) de carácter
drag [dra:g] subst.
(drag, draget, drag, dragen)
flyttning av spelpjäs, steg
jugada
(acción y efecto de mover una pieza de ajedrez o de otro juego; acción)
Exempel
  • ett skickligt draguna jugada inteligente (hábil)
Sammansättningar
  • schackdragjugada de ajedrez
drag [dra:g] subst.
(drag, draget, drag, dragen)
metallbit med krokar som används vid fiske
cebo
(pieza metálica con anzuelo, usada para pescar)
drag [dra:g] subst. jämför drar 6
(drag, draget, drag, dragen)
(kall) luftström
corriente de aire
Sammansättningar
  • golvdragcorriente baja de aire (a ras de suelo)
  • tvärdragcorriente de aire (que atraviesa un recinto, cuando hay dos ventanas abiertas en lados opuestos)
huvud|drag [²hU:vudra:g] subst.
(huvud|drag, huvuddraget, huvuddrag, huvuddragen)
viktigaste egenskap
rasgo(s) principal(es)
(característica(s) más importante(s))
hög|dragen [²hÖ:gdra:gen] adj.
(hög|dragen, högdraget, högdragna)
högfärdig, nedlåtande
altanero; soberbio
(arrogante; orgulloso)
Exempel
  • med högdragen mincon un gesto altanero
kors|drag [²kÅr+s:dra:g] subst.
(kors|drag, korsdraget, korsdrag, korsdragen)
luftdrag tvärs igenom ett rum, tvärdrag
corriente de aire
((en una casa, etc.))
lång|dragen [²lÅ@:dra:gen] adj.
(lång|dragen, långdraget, långdragna)
som tar (alltför) lång tid
prolongado (que dura mucho tiempo); largo (y por lo mismo, tedioso)
pådrag [²pÅ:dra:g] subst.
(pådrag, pådraget, pådrag, pådragen)
stor insats av arbetskraft, uppbåd av många människor
Exempel
  • fullt pådragutilización máxima de los recursos
Sammansättningar
  • polispådragdespliegue de fuerzas de policía
sammandrag [²sAm:andra:g] subst.
(sammandrag, sammandraget, sammandrag, sammandragen)
sammanfattning, förkortning
resumen; síntesis; compendio
(sumario; recapitulación)
segdragen [²sE:gdra:gen] adj.
(segdragen, segdraget, segdragna)
som pågår länge och tröttar ut
laborioso, trabajoso, penoso
(prolongado y agotador)
särdrag [²sÄ:r+dra:g] subst.
(särdrag, särdraget, särdrag, särdragen)
utmärkande egenskap
característica
(rasgo distintivo (o característico); particularidad; peculiaridad)
tillbakadragen [²til:bA:kadra:gen] adj.
(tillbakadragen, tillbakadraget, tillbakadragna)
försynt, blyg
reservado
(retraído; solitario)
vatten|drag [²vAt:endra:g] subst.
(vatten|drag, vattendraget, vattendrag, vattendragen)
bäck el. flod. el. sjö (med strömmande vatten)
curso de agua
(movimiento del agua trasladándose en masa continua por un cauce)
överdrag [²Ö:ver+dra:g] subst.
(överdrag, överdraget, överdrag, överdragen)
skyddsklädsel på möbler o dyl
funda; forro
(cubierta o receptáculo de tela, piel u otro material flexible en que se mete un objeto para resguardarlo)
överdrag [²Ö:ver+dra:g] subst.
(överdrag, överdraget, överdrag, överdragen)
det att ta ut mer pengar från konto än man har
sobregiro; (giro en) descubierto; saldo deudor
(giro o libranza que excede de los créditos o fondos disponibles)
överdrag [²Ö:ver+dra:g] subst.
(överdrag, överdraget, överdrag, överdragen)
det att en händelse tar längre tid än beräknat
(exceso de tiempo, tiempo adicional (al calculado o destinado para una actividad))
Sammansättningar
  • tidsöverdragduración excesiva